Bracha zefira biography sampler
The duo kept expanding their repertoire, adding Egyptian, Ethiopian and Turkish songs, spiritual songs from the U. Additionally, Zefira would sing folk songs in their original language, like Ladino, and songs containing original music by various contemporary composers. She was popular in Palestine, Europe, and the United States. He notes that the excitement of the Sephardic girls was connected to the recognition of the acceptance of their own music among Western teachers.
Jewish Women's Archive. Beersheba Municipality. He invited friends, and one of them later wrote an article in an Arabic newspaper about her show. Related content. Manage consent.
Israeli music - youtube
According to Tzefira, her repertoire included over songs, many of which she helped create, either by working with composers on the melodies, or with poets on the lyrics. Tzefira was a pioneer of singers from oriental origin who studied the European vocal technique; her followers indluded Naomi Tsuri and Hana Aharoni. Here he married Na'ama Amrani, also a Yemenite Jew.
Nardi sued Zefira to obtain the copyrights for their joint compositions, but Zefira proved to the court that she had been the one who had sourced the original material. In , Zefira received the Engel Prize for introducing Eastern melodies into Israeli music, symphonies, and folk songs over a year career.
Israeli music playlist
Zefira's songs such as Hitrag'ut based on Mama yo no tengo vista ; Durme, durme and Morena Morenica , helped form the core of the modern Israeli Sephardi canon. Taste for her type of singing must be cultivated. Henrietta Szold , then head of Youth Aliyah , arranged for her to study acting and music at the studio of Max Reinhardt in Berlin.
Like many girls of Sephardic families, Zefira attended a school in the old city, and later the Lemel School. News of her death was not broadcast in the media [ 4 ] and her funeral was sparsely attended. Join Our Newsletter Subscribe to our newsletter to get updates. According to Emanuel Yerimi, their success in Palestine was also due to the demand for Hebrew singing, and to the relatively small amount of artists working in the field.
I felt that the song had taken on new sounds … [ 3 ] [ 4 ]. After her return she began to perform in smaller halls. Home Page. Tzefira noticed the special interest expressed by the girls with Sephardic origins, as well as that of the Ashkenazi teachers who came from a Western European background, to the oriental melodies. Copy Link. Biographies Brakha Tzefira.
Columbia M.